Saltar al contenido

Edición de textos

Con personas lingüistas nativas expertas en una gran variedad de idiomas, podemos satisfacer todas las necesidades de edición de textos de nuestra clientela. Nuestro equipo destaca en la identificación de términos claves, la corrección de inconsistencias y el afinamiento del estilo y la gramática, lo que siempre da como resultado un texto final de alta calidad.

Las personas a cargo de la edición pueden trabajar con tu equipo para asegurarse de que los documentos cumplan con las mejores prácticas de estilo y garantizar que los mensajes claves se incluyan de manera estratégica. También podemos apoyarte en la reformulación de documentos para cumplir con límites de palabras (por ejemplo, para la presentación de propuestas a donantes).

Algunos ejemplos de los documentos que editamos son:

Publicaciones técnicas

Informes para donantes

Documentos para movilización de recursos (lo que incluye propuestas, declaraciones de capacidad, teorías de cambio, marcos lógicos, etc.)

Informes de evaluación

Estudios de caso

Más de 50 millones de palabras editadas desde nuestra fundación.

«IWORDS realiza traducciones excelentes y muy precisas en varios idiomas. El equipo es puntual, fiable y siempre responde rápidamente a las solicitudes de traducción. Es un placer trabajar con IWORDS y recomendaría sus servicios a todas las personas que deseen consistencia y voluntad de adaptarse a las preferencias específicas de los clientes para los servicios de traducción y edición.»

Georgina Carter
The Palladium Group

Informe Health in the Last Mile.

Un documento elaborado por IWORDS Communications para la FICR y la Cruz Roja Noruega.

A How-to-guide to Cervical Cancer Screening and Treatment Programmes.

Documento elaborado por IWORDS Communications para IPPF.

Estudios de caso

Palladium

2015-presente

Palladium se compromete a ayudar a sus clientes «formulando estrategias, creando alianzas e implementando programas que tengan un impacto social y financiero duradero».

Llevamos más de cinco años colaborando con Palladium a través de nuestro departamento de servicios lingüísticos en la edición y la traducción de múltiples documentos, boletines e informes para las entidades donantes en diferentes idiomas (español, inglés, portugués y francés).

Nuestro equipo editará tus documentos siguiendo las mejores prácticas.

This website uses its own cookies for its correct functioning. By clicking the Accept button, you agree to the use of these technologies and the processing of your data for these purposes.    More information
Privacidad