We offer a wide variety of language combinations. At the heart of our specialized translation service, we understand that language is inherently political and that our linguistic choices have implications. We are fully committed to delivering the best quality each and every time while developing long-lasting relationships with our partners.
Our team of experienced native linguists is highly proficient in the fields of human rights, gender equality, health, sexual and reproductive health, the development agenda, relief, and others.
Our audience-centred approach and the use of CAT tools ensure that our language choices match the specificities of the final audience and that final products are consistent in their terminology.
Over 50 million words translated since our foundation.
International Women’s Health Coalition (IWHC)
IWHC advances the sexual and reproductive health and rights of women and young people, particularly adolescent girls, in Africa, Asia, Latin America, and the Middle East. Since 2015, we have translated over 100,000 words in the combinations English-French, English-Spanish, and English-Portuguese.
Fòs Feminista is an ecosystem of twenty-five plus partner organizations in about 20 countries across the Americas and the Caribbean who together advance a common mission: ensuring universal access to sexual and reproductive health care. Since 2011, IWORDS Global has translated, transcribed, and copy-edited over 2 million words (technical publications, legal documents, quality of care tools, and institutional documents) in the combinations English-Spanish and English-Portuguese.